Garnet ~Kindan no Sono e~
Garnet~禁断の園へ~
[14th Single]
2001.11.30
MMCD-026
¥1,200 (tax out) / ¥1,260 (tax in)
Midi:Nette
- Garnet ~Kindan no Sono e~
Garnet~禁断の園へ~
(Lyrics by Klaha / Composed by Közi) - Gensou Rakuen
幻想楽園
(Lyrics by Klaha / Composed by Közi) - Garnet ~Kindan no Sono e~ (Instrumental)
Garnet~禁断の園へ~ (Instrumental)
(Composed by Közi) - Gensou Rakuen (Instrumental)
幻想楽園
(Composed by Közi)
Lyrics
Lyrics by Klaha / Composed by Közi
Japanese
Garnet~禁断の園へ~
この手の中にある小さな欠片は 不思議な夢を見せてくれる
そっと握り締めると 懐かしい風景が記憶の中に溶け込んでゆく
夜空を見上げると星のざわめきが優しく君に降りそそぐ
ひとすじの光に願いを込めて 静かにその手を翳す瞬間
赤い煌き 溢れる想いが 夢の果てに繋いだ階段を どこまでも照らす
white stair to sky
遥か禁断の園 広がる迷宮の中 君を導くGarnet in the Eden
もう二度と戻れない時の中を 歩いてゆく 君が還るべき場所まで
赤い煌き 昂まる想いが 夢の果てに浮かべた扉を ゆるやかに開く
white door to sky
遥か禁断の園 広がる迷宮の中 君を導くGarnet in the Eden
もう二度と戻れない時の中を 歩いてゆく…
遥か忘却の園 失くした記憶の中 君を導くGarnet in the Eden
もう二度と戻れない時の中を 歩いてゆく 君が還るべき場所まで
真紅の輝き
Garnet in the Eden
Romaji
Garnet ~Kindan no Sono e~
kono te no naka ni aru chiisana kakera wa fushigina yume o misetekureru
sotto nigirishimeruto natsukashī fuukei ga kioku no naka ni tokekondeyuku
yozora o miageruto hoshi no zawameki ga yasashiku kimi ni furisosogu
hitosuji no hikari ni negai o komete shizuka ni sono te o kazasu shunkan
akai ki afureru omoi ga yume no hate ni tsunaida kaidan o doko made mo terasu
white stair to sky
haruka kindan no en hirogaru meikyuu no naka kimi o michibiku Garnet in the Eden
mou nidoto modorenai toki no naka o aruiteyuku kimi ga kaerubeki basho made
akai ki noboru maru omoi ga yume no hate ni ukabeta tobira o yuruyaka ni hiraku
white door to sky
haruka kindan no en hirogaru meikyuu no naka kimi o michibiku Garnet in the Eden
mou nidoto modorenai toki no naka o aruiteyuku…
haruka boukyaku no en shitsu kushita kioku no naka kimi o michibiku Garnet in the Eden
mou nidoto modorenai toki no naka o aruiteyuku kimi ga kaerubeki basho made
shinku no kagayaki
Garnet in the Eden
English
Garnet ~To the Forbidden Garden~
The small fragment in my hand shows me a strange dream
When gently grasped, the nostalgic scenery melts into my memory
When you look up at the night sky, the murmur of the stars gently rain down on you
The moment you quietly hold up your hands with a wish on ray of light
Overflowing with feelings, sparkling crimson illuminate the stairs that lead to the end of dreams
white stair to sky
Garnet in the Eden guides you to the distant forbidden garden amidst the sprawling maze
You walk through time that can never return to the place you should return to
Rising emotions sparkling crimson, gently open the door that floats at the end of the dream
white door to sky
Garnet in the Eden guides you to the distant forbidden garden amidst the sprawling maze
I'm walking through time that I can never return to...
Garnet in the Eden guides you to the distant garden of oblivion lost in memories
You walk through time that can never return to the place you should return to
Sparkling crimson
Garnet in the Eden
Lyrics by Klaha / Composed by Közi
Japanese
幻想楽園
冷たく囁く声に導かれ 開かれた無数の扉の向うは
眩い光に包まれた 彩り溢れる世界の果て
限りない時の流れに誘う「楽園」
風は甘い蜜を運び偽りの影躍らせる
深い倒錯に触れた恍惚の果てに溺れてゆく
静かに迫る終焉の時刻は絶望の香に包まれる
The end of dream
咲き乱れる花のように影さえ無く
終わりのない夢の中で永遠に揺れる
現実と夢を弄ぶ
The end of dream
闇に浮かぶ黒い声は密かに告げる崩壊を
精神に描かれた淡い光景はやがて暗い陰に姿を隠す
夜の来ない空は儚く遠ざかり
途切れゆく記憶に光が消えてゆく
咲き乱れる花のように影さえ無く
終わりのない夢の中で永遠に揺れる
光挿す楽園は永遠の時の中で…
翳りゆく楽園は終わらない夢の中で…
Romaji
Gensou Rakuen
tsumetaku sasayaku koe ni michibikare hirakareta musuu no tobira no mukou wa
mabayui hikari ni tsutsumareta irodori afureru sekai no hate
kagirinai toki no nagare ni sasou "rakuen"
kaze wa amai mitsu o hakobi itsuwari no kage odoraseru
fukai tousaku ni fureta koukotsu no hate ni oboreteyuku
shizuka ni semaru shuuen no jikoku wa zetsubou no kaori ni tsutsumareru
The end of dream
sakimidareru hana no you ni kage sae naku
owari no nai yume no naka de eien ni yureru
genjitsu to yume o moteasobu
The end of dream
yami ni ukabu kuroi koe wa hisoka ni tsugeru houkai o
seishin ni egakareta awai koukei wa yagate kurai kage ni sugata o kakusu
yoru no konai sora wa hakanaku toozakari
togireyuku kioku ni hikari ga kieteyuku
sakimidareru hana no you ni kage sae naku
owari no nai yume no naka de eien ni yureru
hikari sasu rakuen wa eien no toki no naka de…
kageriyuku rakuen wa owaranai yume no naka de…
English
Fantasy Paradise
Guided by a cold, whispering voice towards countless open doors
Shrouded by dazzling light, the end of the world overflows with color
“Paradise” invites you to the eternal flow of time
The wind carries sweet honey and false shadows dance
Touched by deep perversion and drowning at the limit of ecstasy
Wrapped in the scent of despair as death calmly approaches
The end of dream
Like a flower blooming without even a shadow
Eternally swaying in an endless dream
Playing with reality and dreams
The end of dream
A black voice, floating in the darkness, secretly announces the collapse…
The faint scene painted by the mind will eventually hide in the dark shadow
The nightless sky ephemerally recedes
Light vanishes in the broken memory
Like a flower blooming without even a shadow
Eternally swaying in an endless dream
A paradise filled with light in eternal time…
The fading paradise is an endless dream…
1. Garnet~禁断の園へ~ (Lyrics by Klaha / Composed & Sound Programmed by Mana / Arranged by MALICE MIZER)
2. 幻想楽園 (Lyrics by Klaha / Composed & Sound Programmed by Mana / Arranged by MALICE MIZER)
MALICE MIZER
Klaha
Mana
Közi
Yu~ki
Directed: Motohide Tanaka
Sound Adviser: Kyo Ichinose
Adviser: Kazune (M-1)
Synthesizer Manipulator: Shigehiko Saito
Recorded & Mixed: Atsuo Akahae
Additional Engineer: Hitomi Suzuki (ON AIR AZABU st.)
Recorded & Mixed at ON AIR AZABU st.
Additional Musician: Kiichirou Akui (Drums)
Musician Coordinator: Tetsuya Kawashima (Shinshitsu)
Art Direction & Design: Asaka Yamamoto
Photography: Kenji Tsukagoshi
Styling: Yukari Ohba
Hairstyling: Tamayo Kotake (be • glee)
Management & Promotion: Keiko Hachitani (Midi:Nette)
Executive Producer: Yukie Itoh (Midi:Nette)
Special Thanks to
All of you always in need of MALICE MIZER
Eternal blood relative
Kami
Total Produced by MALICE MIZER